الـجـارح
21-04-2005, 10:14 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
مرحباً بكم أعضاء وزوار منتديات المشاغب نلتقي معكم بدرس جديد حول تعريب البرامج ولكن هذا الدرس
يختلف عن الدروس الأخرى التي سبق طرحها في هذا المنتدى أو المنتديات الأخرى
جميع الدروس الأخرى تتركز على عملية التعريب واستخدام برامجها وأما درسنا هذا يهتم بالإجراءات
التي تكمل عملية التعريب وهي تعتبر خطوة إضافية ولكن الفائدة منها كبيرة وتضيف للبرنامج التنسيق الكامل
فعندما تعرب برنامج فكل ما تعمله هو ترجمة النصوص من لغة البرنامج الأصلية إلى لغتنا العربية
وتبقى واجهة ذلك البرنامج كما هي والتي هي مرتبة لتتناسب مع نصوص تلك اللغة وقراءتها
في خطوتنا هذه كل ما سنفعله هو إعادة ترتيب أو تنسيق تلك الواجهة لتتناسب مع قراءة لغتنا العربية
كما هو الحال في النسخة العربية من الويندوز و برامج الأوفيس وأيضاً ماسنجر MSN
العملية متعبة قليلاً إذا كان البرنامج المعرب كبير
فعلا سبيل المثال تجد قائمة الخيارات يساراً وفي اليمين إعدادات ذلك الخيار
ففي العربية تكون قائمة الخيارات على اليمين وفي اليسار إعدادات ذلك الخيار
وكذلك بالنسبة للخيارات وأمور أخرى ولتقريب الفكرة أكثر إليك هذا المثال
مثال توضيحي:
قبل
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/bef.jpg
بعد
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Prewi.jpg
التغيير يحدث بشكل عام سواء كان بالنسبة للواجهة أو الخيارات أو المدخلات و الخرجات ايضاً
متطلبات العمل:
1- يجب أن يكون الملف الذي نتعامل معه بامتداد exe أو dll
لابد من وجود مصدر Dialog لهذا الملف
2- Multilizer 6.1 (http://www.absba.org/vb/showthread.php?t=140489)
لابد من أن تكون الإصداره السادسة
3- Restorator 2004 (http://www.absba.org/vb/showthread.php?t=136133)
ويمكنك استخدام برامج أخرى مثل (PE Explorer ,EXESCOPE)
ولكن أفضل هذا البرنامج
ملاحظة هامة جداً: بعض الملفات لاتقبل التعديل عليها وقد تتلف عند التعديل ينصح بأخذ نسخة احتياطية للملف
و يظهر هذا بعد استخدام Multilizer فقط قم باختبار الملف ثم تابع العملية
شرح Multilizer
سأتطرق إلى مايهمنا في هذا الدرس فقط وبشكل مختصر
مهمة البرنامج التعريب والتعديل بشكل تلقائي
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil1.JPG
من قائمة File اختر New
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/MIl2.jpg
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil3.jpg
ثم اضغط Next
ثم اضغط Next
ثم اضغط Next
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil4.jpg
ثم اضغط Next
ثم اضغط Finish
الآن قم بتعريب البرنامج
إذا كنت لاترغب في التعريب بواسطة Multilizer
انتقل للخطوة الأخيرة و واعمل بإنشاء ملف التعريب
وإذا كان البرنامج معرب وتريد تنسيقه اتبع الخطوات السابقة
ثم انتقل للخطوة الأخيرة
وهذه بعض الخطوات للتعديل في مواضع الكائنات
يمكنك تجاوزها والتعديل بواسطة Restorator
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil5.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil6.JPG
للتعديل بدقة على كائن اضغط بالزر الأيمن على هذا الكائن ثم اختر Properties
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil7.JPG
اختر Scan في حالة لم يتم التعديل تلقائياً
من Project اختر Build Localized Item
وذلك لإنشاء النسخة العربية
ويكون موقع هذا الملف داخل مجلد البرنامج الذي عربته في مجلد ar
وهذا هو الملف الناتج من Multilizer
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/aft.jpg
لاحظ بأن البرنامج عمل على تعديل مواضع الكائنات تلقائياً
إلى الشكل المفترض بأن تكون عليه للعربية
شرح Restorator 2004
قام برنامج Multilizer بتعديل مواضع الكائنات ولكن مازالت النصوص
محاذاة لليسار وكذلك بقية الخيارات وبواسطة هذه البرنامج نعمل على تعديلها
شاهد الصورة التالية:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res6.JPG
زال Multilizer عناء ترتيب هذه الكائنات بدقة ولكن مازلنا نحتاج إلى تنسيقها
شاهد تقسيم واجهة البرنامج
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Inter.jpg
كائن Combobox
ويكون مدرج فيها عدة خيارات كخيارات اللغة و الخط
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res7.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res8.JPG
شاهد كيف أصبح شكل الكائن بعد التعديل
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res9.JPG
وهذا يعني بأن القائمة ستكون محاذاة لليمين بلاً من اليسار
هذا التعديل مهم إذا كانت النصوص عربية
كائن Edit Field
وهو خاص للنصوص أو الأرقام المدخلة أو المخرجة
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res10.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res34.JPG
ويختلف شكل هذا الكائن قد يكون مدخل كما في الصورة الأولى
أو يكون مخرج كما في الصورة الثانية
سواء كان كبير أو صغير
خاص للحروف أو للأرقام
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res11.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res32.JPG
لاحظ خانة اسم التسجيل و حالة التسجيل محاذاة لليمين
وهذه الصورة تمثل نصوص مخرجة
ويمكن جعل القراءة من اليمين إلى اليسار أيضاً
كائن Auto Checkbox أو Auto Radiobutton
وهذه الكائنات خاصة للخيارات
شاهد ترتيبها قبل التعديل
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res12.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res13.JPG
نعمل على نقل النص يسار الخيار بدلاً من يمينه
مع المحاذاة لليمين
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res14.JPG
بالنسبة لهذا الخيار فهو في غاية الأهمية ومتوفر لكافة الخيارات
ووظيفته هي جعل البرنامج يقرأ النصوص من اليمين إلى اليسار
مثال:
عندما تكتب هذه الجملة
تمكين AAA
تظهر في البرنامج بهذا الشكل
AAA تمكين
وهذا مثال بسيط ماذا لو كانت لديك جملة طويلة كل ما عليك هو كتابتها
دون النظر إلى ترتيبها أثناء الكتابة لأن بهذا الأمر يعمل على تعديلها بالشكل الصحيح
وهذا الشكل النهائي بعد التعديل
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res15.JPG
أحياناً لا تكون الكائنات في خط واحد كل ما عليك هو تعديل موضعها
وإذا لم تستفيد من ذلك قم بتقليل أو زيادة عرض الكائن
وأيضاً قد لا تظهر الجملة كاملة بسبب طولها عن الجملة الأصلية
كما في الصورة التالية
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res16.JPG
كل ما عليك التعديل في عرض الكائن حتى تظهر لك هذه الجملة كاملة
وفي حالات تكون المساحة ضيقة فيكون حل هذه المشكلة بأن تكون
في أكثر من سطر
تحددها كما في هذا الخيار
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res17.JPG
والشكل الناتج يكون كالتالي:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res18.JPG
كائن Group Box
ويكون هذا الكائن عنوان يوضح فيما تختص الخيارات الداخلة فيه
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res19.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res20.JPG
الشكل النهائي يكون كالتالي:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res21.JPG
كائن Text Left
وهي عبارة عن نصوص تكون محاذاة لليسار
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res22.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res23.JPG
الشكل النهائي يكون كالتالي:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res24.JPG
محاذاة تلك النصوص إلى اليمين ولكن لاحظ بأن النقطة مازالت لليسار
وهنا فيدنا خيار RTL Reading لتفادي هذه المشكلة
وأيضاً لو كان يتخلل هذا الكلام مصطلحات أو كلمات إنجليزية
كائن Listbox
قد تظهر مشاكل عند التعديل على هذا الكائن أو لا يتغير
يظهر في هذا الكائن عدة خيارات وتكون محاذاة لليسار
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res25.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res26.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res27.JPG
الشكل النهائي يكون كالتالي:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res28.JPG
تصبح القائمة محاذاة لليمين
كائن Dialog
وهنا يكون عنوان الحوار (Dialog)
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res29.JPG
ما نريده هو محاذاة عنوان الحوار إلى اليمين
وفي الصورة التالي يبين نوع الكائن:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res30.JPG
الشكل النهائي يكون كالتالي:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res31.JPG
محاذاة العنوان بالإضافة إلى الكائنات الأخرى
كائن Static
وهو عبارة عن ثابت قد يكون نص أو صورة أو رقم..الخ
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res33.JPG
والصورة التالية تبين خيارات الكائن
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res35.JPG
يمكن تعديل ليكون النص لليمين ((Text Right أو لليسار (Text Left)
وفي حالة كان في الأصل (Text Center) لا داعي لتغييرة
خيار Visible
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/36.JPG
ستواجه احياناً كائنات متداخلة و يصعب عليك مشاهدة التعديل أو موقعها و لايتضح لك ذلك عند عرض الحوار كل ما عليك هو إخفاء الكائنات الغير مرغوبة ثم تقوم بالتعديل و في النهاية تعيد الخيار كما كان في السابق
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/37.JPG
عند الانتقال من مربع حوار إلى آخر تظهر لك هذه الرسالة لتأكيد حفظ التغييرات وفي النهاية تحفظ الملف المعدل من أمر Save as في قائمة File
عند كل حفظ للملف بأمر Save as أو Save سيعمل البرنامج بحفظ نسخة احتياطية من الملف المعدل عليه و لإلغاء هذه الخاصية اتبع الخطوات التالية:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/38.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/39.JPG
أزل الاختيار من هذا الأمر
وبذلك يصبح تعريبك كامل و متناسق مع العربية
مثال على ذلك تعريبي لبرنامج Winamp (http://www.absba.org/vb/showthread.php?t=168263)
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Prewi.jpg
يرجى ذكر المصدر عند النقل
تحياتي
تم رفع الصور على سيرفر المنتدى بواسطة المشرف العام : أبو موسى
مرحباً بكم أعضاء وزوار منتديات المشاغب نلتقي معكم بدرس جديد حول تعريب البرامج ولكن هذا الدرس
يختلف عن الدروس الأخرى التي سبق طرحها في هذا المنتدى أو المنتديات الأخرى
جميع الدروس الأخرى تتركز على عملية التعريب واستخدام برامجها وأما درسنا هذا يهتم بالإجراءات
التي تكمل عملية التعريب وهي تعتبر خطوة إضافية ولكن الفائدة منها كبيرة وتضيف للبرنامج التنسيق الكامل
فعندما تعرب برنامج فكل ما تعمله هو ترجمة النصوص من لغة البرنامج الأصلية إلى لغتنا العربية
وتبقى واجهة ذلك البرنامج كما هي والتي هي مرتبة لتتناسب مع نصوص تلك اللغة وقراءتها
في خطوتنا هذه كل ما سنفعله هو إعادة ترتيب أو تنسيق تلك الواجهة لتتناسب مع قراءة لغتنا العربية
كما هو الحال في النسخة العربية من الويندوز و برامج الأوفيس وأيضاً ماسنجر MSN
العملية متعبة قليلاً إذا كان البرنامج المعرب كبير
فعلا سبيل المثال تجد قائمة الخيارات يساراً وفي اليمين إعدادات ذلك الخيار
ففي العربية تكون قائمة الخيارات على اليمين وفي اليسار إعدادات ذلك الخيار
وكذلك بالنسبة للخيارات وأمور أخرى ولتقريب الفكرة أكثر إليك هذا المثال
مثال توضيحي:
قبل
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/bef.jpg
بعد
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Prewi.jpg
التغيير يحدث بشكل عام سواء كان بالنسبة للواجهة أو الخيارات أو المدخلات و الخرجات ايضاً
متطلبات العمل:
1- يجب أن يكون الملف الذي نتعامل معه بامتداد exe أو dll
لابد من وجود مصدر Dialog لهذا الملف
2- Multilizer 6.1 (http://www.absba.org/vb/showthread.php?t=140489)
لابد من أن تكون الإصداره السادسة
3- Restorator 2004 (http://www.absba.org/vb/showthread.php?t=136133)
ويمكنك استخدام برامج أخرى مثل (PE Explorer ,EXESCOPE)
ولكن أفضل هذا البرنامج
ملاحظة هامة جداً: بعض الملفات لاتقبل التعديل عليها وقد تتلف عند التعديل ينصح بأخذ نسخة احتياطية للملف
و يظهر هذا بعد استخدام Multilizer فقط قم باختبار الملف ثم تابع العملية
شرح Multilizer
سأتطرق إلى مايهمنا في هذا الدرس فقط وبشكل مختصر
مهمة البرنامج التعريب والتعديل بشكل تلقائي
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil1.JPG
من قائمة File اختر New
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/MIl2.jpg
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil3.jpg
ثم اضغط Next
ثم اضغط Next
ثم اضغط Next
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil4.jpg
ثم اضغط Next
ثم اضغط Finish
الآن قم بتعريب البرنامج
إذا كنت لاترغب في التعريب بواسطة Multilizer
انتقل للخطوة الأخيرة و واعمل بإنشاء ملف التعريب
وإذا كان البرنامج معرب وتريد تنسيقه اتبع الخطوات السابقة
ثم انتقل للخطوة الأخيرة
وهذه بعض الخطوات للتعديل في مواضع الكائنات
يمكنك تجاوزها والتعديل بواسطة Restorator
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil5.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil6.JPG
للتعديل بدقة على كائن اضغط بالزر الأيمن على هذا الكائن ثم اختر Properties
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Mil7.JPG
اختر Scan في حالة لم يتم التعديل تلقائياً
من Project اختر Build Localized Item
وذلك لإنشاء النسخة العربية
ويكون موقع هذا الملف داخل مجلد البرنامج الذي عربته في مجلد ar
وهذا هو الملف الناتج من Multilizer
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/aft.jpg
لاحظ بأن البرنامج عمل على تعديل مواضع الكائنات تلقائياً
إلى الشكل المفترض بأن تكون عليه للعربية
شرح Restorator 2004
قام برنامج Multilizer بتعديل مواضع الكائنات ولكن مازالت النصوص
محاذاة لليسار وكذلك بقية الخيارات وبواسطة هذه البرنامج نعمل على تعديلها
شاهد الصورة التالية:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res6.JPG
زال Multilizer عناء ترتيب هذه الكائنات بدقة ولكن مازلنا نحتاج إلى تنسيقها
شاهد تقسيم واجهة البرنامج
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Inter.jpg
كائن Combobox
ويكون مدرج فيها عدة خيارات كخيارات اللغة و الخط
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res7.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res8.JPG
شاهد كيف أصبح شكل الكائن بعد التعديل
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res9.JPG
وهذا يعني بأن القائمة ستكون محاذاة لليمين بلاً من اليسار
هذا التعديل مهم إذا كانت النصوص عربية
كائن Edit Field
وهو خاص للنصوص أو الأرقام المدخلة أو المخرجة
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res10.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res34.JPG
ويختلف شكل هذا الكائن قد يكون مدخل كما في الصورة الأولى
أو يكون مخرج كما في الصورة الثانية
سواء كان كبير أو صغير
خاص للحروف أو للأرقام
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res11.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res32.JPG
لاحظ خانة اسم التسجيل و حالة التسجيل محاذاة لليمين
وهذه الصورة تمثل نصوص مخرجة
ويمكن جعل القراءة من اليمين إلى اليسار أيضاً
كائن Auto Checkbox أو Auto Radiobutton
وهذه الكائنات خاصة للخيارات
شاهد ترتيبها قبل التعديل
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res12.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res13.JPG
نعمل على نقل النص يسار الخيار بدلاً من يمينه
مع المحاذاة لليمين
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res14.JPG
بالنسبة لهذا الخيار فهو في غاية الأهمية ومتوفر لكافة الخيارات
ووظيفته هي جعل البرنامج يقرأ النصوص من اليمين إلى اليسار
مثال:
عندما تكتب هذه الجملة
تمكين AAA
تظهر في البرنامج بهذا الشكل
AAA تمكين
وهذا مثال بسيط ماذا لو كانت لديك جملة طويلة كل ما عليك هو كتابتها
دون النظر إلى ترتيبها أثناء الكتابة لأن بهذا الأمر يعمل على تعديلها بالشكل الصحيح
وهذا الشكل النهائي بعد التعديل
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res15.JPG
أحياناً لا تكون الكائنات في خط واحد كل ما عليك هو تعديل موضعها
وإذا لم تستفيد من ذلك قم بتقليل أو زيادة عرض الكائن
وأيضاً قد لا تظهر الجملة كاملة بسبب طولها عن الجملة الأصلية
كما في الصورة التالية
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res16.JPG
كل ما عليك التعديل في عرض الكائن حتى تظهر لك هذه الجملة كاملة
وفي حالات تكون المساحة ضيقة فيكون حل هذه المشكلة بأن تكون
في أكثر من سطر
تحددها كما في هذا الخيار
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res17.JPG
والشكل الناتج يكون كالتالي:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res18.JPG
كائن Group Box
ويكون هذا الكائن عنوان يوضح فيما تختص الخيارات الداخلة فيه
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res19.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res20.JPG
الشكل النهائي يكون كالتالي:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res21.JPG
كائن Text Left
وهي عبارة عن نصوص تكون محاذاة لليسار
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res22.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res23.JPG
الشكل النهائي يكون كالتالي:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res24.JPG
محاذاة تلك النصوص إلى اليمين ولكن لاحظ بأن النقطة مازالت لليسار
وهنا فيدنا خيار RTL Reading لتفادي هذه المشكلة
وأيضاً لو كان يتخلل هذا الكلام مصطلحات أو كلمات إنجليزية
كائن Listbox
قد تظهر مشاكل عند التعديل على هذا الكائن أو لا يتغير
يظهر في هذا الكائن عدة خيارات وتكون محاذاة لليسار
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res25.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res26.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res27.JPG
الشكل النهائي يكون كالتالي:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res28.JPG
تصبح القائمة محاذاة لليمين
كائن Dialog
وهنا يكون عنوان الحوار (Dialog)
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res29.JPG
ما نريده هو محاذاة عنوان الحوار إلى اليمين
وفي الصورة التالي يبين نوع الكائن:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res30.JPG
الشكل النهائي يكون كالتالي:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res31.JPG
محاذاة العنوان بالإضافة إلى الكائنات الأخرى
كائن Static
وهو عبارة عن ثابت قد يكون نص أو صورة أو رقم..الخ
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res33.JPG
والصورة التالية تبين خيارات الكائن
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/res35.JPG
يمكن تعديل ليكون النص لليمين ((Text Right أو لليسار (Text Left)
وفي حالة كان في الأصل (Text Center) لا داعي لتغييرة
خيار Visible
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/36.JPG
ستواجه احياناً كائنات متداخلة و يصعب عليك مشاهدة التعديل أو موقعها و لايتضح لك ذلك عند عرض الحوار كل ما عليك هو إخفاء الكائنات الغير مرغوبة ثم تقوم بالتعديل و في النهاية تعيد الخيار كما كان في السابق
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/37.JPG
عند الانتقال من مربع حوار إلى آخر تظهر لك هذه الرسالة لتأكيد حفظ التغييرات وفي النهاية تحفظ الملف المعدل من أمر Save as في قائمة File
عند كل حفظ للملف بأمر Save as أو Save سيعمل البرنامج بحفظ نسخة احتياطية من الملف المعدل عليه و لإلغاء هذه الخاصية اتبع الخطوات التالية:
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/38.JPG
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/39.JPG
أزل الاختيار من هذا الأمر
وبذلك يصبح تعريبك كامل و متناسق مع العربية
مثال على ذلك تعريبي لبرنامج Winamp (http://www.absba.org/vb/showthread.php?t=168263)
http://absba4.absba.org/teamwork9/E.T/Prewi.jpg
يرجى ذكر المصدر عند النقل
تحياتي
تم رفع الصور على سيرفر المنتدى بواسطة المشرف العام : أبو موسى